Follow your heart

老灵魂INFJ-凡被给予的人,都将被要求;凡被委以重任的人,会有更多的要求 机翻

INFJ Personality Type: Lover of Beauty & Wisdom


INFJs are “old souls.” Many grow up feeling wiser than would be predicted by their chronological age. Having discovered the value of their Introverted Intuition (Ni) quite early in life, INFJs grow to trust its judgments and insights. Even as children and adolescents, INFJs can be found advising and counseling their friends and siblings, and perhaps even adult family members. They tend to feel happiest and most fulfilled when helping and enlightening others through their insights.


Because of their strength of intuition (and commensurate detachment from physical reality), many INFJs report feeling like aliens in the world. One INFJ described her experience as “a perpetual sense of deja vu.” Others report feelings of disembodiment. The fact is that many INFJs (and INTJs) seem to experience the world and their bodies quite differently than other types do. It is therefore not uncommon for INFJs to question their own sanity.


INFJs see two people in everyone. They see the public persona, the outer shell, which everyone else sees. But more important, their Ni provides a deeper sense or impression of people, penetrating appearances and revealing hidden motives and intentions. Consequently, INFJs often feel they can see people more clearly than those people can see themselves.


To fully understand INFJs, it is necessary to recognize the full implications of their dominant function, Ni, being a Perceiving function. Namely, INFJs are far less serious inwardly than they appear outwardly (ENFJs, whose dominant function is a Judging function, are characteristically more serious). INFJs’ inner world is well described as playful, imaginative, colorful, mischievous, and daring. They love playing with ideas, perspectives, theories, images, symbols, and metaphors.


INFJs also enjoy listening to music, watching movies and television, and engaging with people. Perhaps more than anything, they love spending time engrossed in meaningful conversation, which allows them to simultaneously engage their Ni and auxiliary Fe functions. Talking affords INFJs the opportunity to help and enlighten others through their insights. And because of their loquaciousness, INFJs may at times be mistaken for Extraverts.


A signature feature of INFJs (and INTJs) is a deep concern for quality. They long to see their Ni ideals actualized in physical reality (Se). Consider the following excerpt from My True Type:


While Se attends the appearance of things, Ni is concerned with their deeper qualities and substantiveness…While INJs are to some extent concerned with appearances, they are more attuned to the underlying quality and craftsmanship of things…ensuring that things are substantive, thoughtfully-crafted, and otherwise amenable to their Ni-Se tastes. NFJs, in particular, exhibit the most refined (or what other types might deem expensive or pretentious) tastes of all types. The popular television comedy, Frasier, is a great example. Much of the show’s humor revolves around the sophisticated snobbiness of Frasier (ENFJ) and his brother Niles (INFJ). This includes flaunting linguistic formalisms and a high-brow vocabulary, as well as frequent allusions to fine dining, classical music, designer clothing, and the like.

[外向感觉(Se)]的功能更在意事物的外在表象,与此相对的,[内向直觉(Ni)]的功能更关注深层次的“性质”和“本源”。例如:即使INJ在某种程度上也会关心外表,但他们更在意事物的内在质量和工艺,确保事物是实质性的、精心制作的、至少是符合他们自己“Ni-Se”品味的。更特殊的是,NFJ就更加是所有人格型中最“精致”的型(有时甚至会被其他类型的人觉得是虚伪或做作的)。流行电视喜剧《Frasier》就是一个很好的例子,这部剧的大部分幽默都诞生于Frasier(ENFJ)和他的兄弟 Niles(INFJ)身上的“自命不凡”,这包括他们用吊书袋的形式主义和高格调的词汇进行语言炫耀,以及用美食、古典音乐、名牌设计等自我标榜。

Like the INFP personality type, INFJs can struggle with depression. This may stem from feeling chronically unheard, useless, or misunderstood, as well as  from dissatisfaction with the INFJ’s careers or the INFJ’s relationships. Because Ni perceives the world so differently and profoundly, INFJs often experience a sense of loneliness and isolation, even when they are with other people. Depression may also arise from feeling that their ideals and insights are not being recognized or actualized in the world. They may see the world as deaf to, or unconcerned with, the truths they espouse. INFJs may therefore question their value in a world that seems indifferent to their insights.


The INFJ personality type is among the rarest of the 16 types, constituting only 1-2% of the general population. Unlike the INTJ personality type, in which males predominate, there is greater gender parity among INFJs, with nearly equal numbers of males and females.

INFJ型人格是16种类型中最罕见的一种,仅占普通人群的1 – 2%。不同于男性占主导地位的INTJ型人格类型,在INFJ中,男性和女性数量几乎相同。

  • INFJ Personality Type Development & Functional Stack
  • INFJ的人格发展与功能类型

Each personality type prefers to use four of the eight functions first described by Jung. These four functions comprise a type’s “functional stack.” The relative strength of preference for these four functions is expressed in the following manner: dominant, auxiliary, tertiary, and inferior. INFJs’ first preference is Ni, followed by Fe, Ti and Se respectively. This is depicted in the arrangement of their functional stack:


  • INFJs’ Functional Stack
  • INFJ的功能类型

Dominant: Introverted Intuition (Ni)——主导功能:内向直觉Ni

Auxiliary: Extraverted Feeling (Fe)——辅助功能:外向情感Fe

Tertiary:  Introverted Thinking (Ti)——第三功能:内向思考Ti

Inferior:  Extraverted Sensing (Se)——第四功能:外向感觉Se

While we will soon discuss each function in greater depth, for now, we will turn to another feature of INFJs’ personality—their type development. As is true for all types, INFJs’ type development consists of three general phases. These phases roughly correspond to the ordering of the functional stack, with Ni being the first function to blossom, Fe the second, on so on. But as we will see, the inferior function is sort of a special case, summoning INFJs’ attention at an earlier phase than might otherwise be expected.


Phase I (Childhood) ——阶段一(孩童期)

Early in life, INFJs are characterized by the development and dominance of their Introverted Intuition (Ni). Since they are Introverts, they may also show significant development of their second function, Extraverted Feeling (Fe), which can serve as a useful extraverted tool for navigating the outside world. The Ni-Fe function pair allows INFJs to make and express judgments. INFJs are particularly well-equipped to read and evaluate people, including their underlying motives.

在早期的生活中,INFJ的性格特征完全受他们Ni功能的发展所支配。同时,尽管他们是内向型人格,但也会表现出辅助功能Fe的重要特征——Fe可以作为一个有效的外向型工具来帮助INFJ探索外部世界。 Ni-Fe功能一起主导了INFJ“做出判断”和“表达见解”的模式与方法。INFJ尤其擅长阅读和评估他人,包括评估他们的隐藏动机。

Since Ni is a Perceiving function, INFJs should not be viewed as closed-minded at any point in their development. But during Phase I, they might appear overly opinionated or closed-minded, at least from without. Even if their judgments are precociously accurate, Phase I INFJs may lack some discernment regarding if and when it is best to express those judgments. Moreover, their Ni-Fe conclusions have yet to be honed and tempered by their tertiary Ti, making the INFJ more reluctant to carefully review or revise them.

由于Ni是一种感知功能,因此在发展的过程中, INFJ其实不应该被看作是一个封闭状态。然而,当他们处在第一阶段(孩童期)时,却又常常会显得过于固执己见或思想封闭。在这一阶段,即使他们的判断是非常准确的,但他们也可能并不知道如何在恰当的时机、以恰当的方式去表达这些判断和观点。此时,他们的Ni-Fe功能还没有被他们的第三功能Ti给打磨和调和,使得INFJ更不愿意去仔细地审查或修正它们。

Phase II (Adolescence-30s)——阶段二(青少年期-30s) 

Once the dominant function reaches a certain threshold of strength and dominance, INFJs’ inferior function, Extraverted Sensing (Se), enters the picture and begins to play a more influential role. This can be confusing because the inferior is not next in line for development in the functional stack. The inferior’s undue influence derives from its bipolar relationship with the dominant function. As I’ve discussed elsewhere, the inferior function is the primary culprit in unwise career and relational decision-making. Unfortunately, its influence peaks in Phase II of type development, which happens to be the same time INFJs are making life-altering decisions about their careers and relationships.


In addition to the increasing presence and influence of their inferior function,  INFJs also begin to open up and hone their judgments by way of their tertiary function, Introverted Thinking (Ti). The logic of their Ti serves to cross-check and refine their Ni-Fe judgments. As INFJs develop their Ti, they also become more interested in exploring their inferior function, Extraverted Sensing (Se).


Phase III (30s, 40s, & Beyond)——阶段三(30s,40s,及以后) 

Phase III, a phase which many individuals never reach or complete, is characterized by an attempt to understand and integrate the tertiary and inferior functions. By bringing these less conscious functions into the light of consciousness, we can better envision our path toward wholeness. Doing so requires understanding the nature of how these functions manifest within our type and becoming more aware of our personal patterns of unconscious behavior. Once these patterns have been made apparent, they can be replaced with healthier thoughts and behaviors. Decisions and behaviors become increasingly wise and conscious, engendering a lasting sense of satisfaction and wholeness. For INFJs, Phase III personal growth entails a deeper exploration of the nature of and challenges associated with their tertiary Ti and inferior Se.


  • INFJs’ Dominant Function: Introverted Intuition (Ni)
  • INFJ的主导功能:内向直觉(Ni)

Intuition is generally considered a subconscious process. It is often contrasted with more conscious types of rational thought. Because Intuition is commonly associated with the unconscious, it is often thought to have a certain magical quality, capable of delivering comprehensive answers or solutions suddenly—“out of the blue.”


One of the central features of Intuition is its capacity to synthesize information. It is sensitive to patterns and similarities, quickly seeing connections among disparate pieces of data. By seeing how everything is connected and interrelated, it is capable of discerning universal laws and structures.


What is interesting about types with dominant Intuition, including INFJs, is that this Intuitive process, which for non-Intuitives is largely unconscious, is more accessible and observable in consciousness. This seems particularly true for INTJs and INFJs, whose Intuition is directly inwardly rather than being fused with the outside world. INJs have the good fortune of witnessing and consciously participating in a mysterious process which for other types is entirely unconscious.

有趣的是,即使这种“直觉”过程对于“非直觉型人”来说似乎是一种无意识的行为,但对于所有“强直觉型”的人(包括INFJ)来说,将其放在“有意识的层面”来讨论却更容易理解。对于INTJ和INFJ来说,这点尤其正确,因为他们的“直觉”是直接内生的,而不是与外界融合的。 INJ自己可以很好的见证和有意识地参与这个神秘的产生过程,而这在其他类型的人看来却像是完全无意识的。

Because Ni affords INFJs a more intimate relationship with the workings of what most people call the subconscious mind, INFJs’ routine existence often assumes a sort of dreamlike quality. For INFJs, there is less of a distinction between their ordinary waking state and the experience of sleep. At times, this can make it difficult to separate dream from reality, making nightmares all the more disturbing for this type. It is little wonder that many INJs, including Jung himself, find dream analysis so intriguing and important.


Because of their ready access to subconscious or subliminal information, INFJs are commonly viewed as profound, insightful, and sometimes even psychic or prophetic. While not diminishing the unique capacities of INFJs, Ni can be rational, non-magical terms.

因为他们随时能进入它们的潜意识或潜意识的信息中,所以通常 INFJ被认为是深刻的、有洞察力的、甚至是通灵的或神启的。然而并不是想要去削弱INFJ的独特能力,但Ni功能的确是一种理性的,非魔术性的术语。

In order to understand Ni, it is first necessary to understand INFJ’s inferior function, Extraverted Sensing (Se). For INFJs, Se functions subconsciously and is constantly gathering copious amounts of sensory information from the environment. Meanwhile, their Ni is constantly working to process and synthesize this incoming data, like assembling pieces of a puzzle. Eventually, it manages to construct an impression or vision of what is happening. Because other types are not privy to the workings of this Ni-Se processing loop, it can seem as though INFJs’ insights are magical or divinely inspired. In reality, INFJs cannot see the future, but are simply more skilled than most at accurately discerning what is happening in a given situation. This allows them to better envision what how things might unfold should they continue along their current course. This ability to accurately “see” is why INFJs are sometimes described as prophets or seers.


It is often said that human beings rely more heavily on vision than we do our other senses. This seems especially true of INFJs, who often ascribe a strong visual element to their Ni. INFJs often “think” by way of images rather than words. Their intuitions often manifest in the form of symbols, images, dreams, or patterns. This is consistent with Jung’s characterization of the Ni type as a dreamer or seer. There is a distinct visual character to these notions, which is why vision-related terms—foresight, insight, seer, visionary, etc.—are invariably used in describing INFJs. The visual nature of Ni might also tie into INFJs’ inferior Se, which is also a highly visual function. The difference is that Se is attuned to the specifics and details of the environment, whereas Ni is more concerned with forming an impression or theory of what is happening based on the totality of incoming sensory information.


INFJs’ propensity for processing information visually may contribute to one of their signature strengths: reconciling opposites. One advantage of visual processing is it doesn’t have the same rules or impediments of verbal processing. In some cases, problems may be better solved by employing images or symbols rather than by other means. It should not surprise us that Jung himself hailed the value of imagery and symbols. For Jung, symbols were critical for dealing with paradoxes, including the challenge of reconciling opposing psychological functions, which he dubbed “the type problem.”


  • INFJs’ Auxiliary Function: Extraverted Feeling (Fe)
  • INFJ的辅助功能:外向情感(Fe)

INFJs use Extraverted Feeling (Fe) as their auxiliary function. As the most interpersonal of all the functions, Fe is attuned to surveying and improving interpersonal feelings and morale. Like other FJ types, INFJs work to cultivate “good feelings” in the interpersonal environment. In order to survey others’ feelings, Fe contributes to INFJs’ ability to read emotional expressions and body language. This, in combination with their Se and Ni, allow them to effectively read, understand, and relate to others.


Interestingly, INFJs can have a more difficult time with perceiving and understanding their own emotions. This is due to the fact that their Feeling function is directed outwardly (i.e., extraverted) rather than inwardly. Unlike INFPs, whose Feeling function is introverted (Fi), INFJs are less equipped to manage their emotions independently. Inwardly, they deal in the currency of Intuition (Ni) and Thinking (Ti). Hence, when INFJs find themselves in emotionally taxing circumstances, they often turn to others for aid and support.


Fe also entails an extraversion of judgment. INFJs utilize their Fe to express their thoughts, feelings, opinions, and grievances. Fe gives voice and shape to INFJs’ feelings and intuitions. In many cases, INFJs do not know fully understand the nature of an Ni insight until given the opportunity to verbalize it. They may have a hunch or a gut feeling, but the content of the intuition can remain somewhat nebulous until it is expressed via their Fe. Assuming they have not been severely censored in their upbringing, INFJs are generally happy to share their feelings and perspectives. In fact, given the right opportunity, INFJs will often talk at length about their feelings and intuitions. Unlike FP types, who generally prefer a more dialogical format, INFJs are inclined toward monologues, which allow them to fully flesh out their ideas on a certain topic.


INFJs’ Fe can present differently among strangers than it does with their intimates. In larger groups, INFJs may seem consistently cheery as part of their attempt to cultivate good feelings. Many INFJs have a good sense of humor and can be funny and engaging. Enlisting their vivid imaginations and knack for metaphor, they can also make good storytellers. In the company of close confidants, however, INFJs use their Fe to be more open and direct with their grievances. Since some INFJs feel like tortured souls, their commentary may take on a characteristically negative tone. They may seem moody, pessimistic, discontented, or restless. They can also seem fairly intense in their communication when infused with the emotion of Fe. Consequently, their expressions can seem exaggerated, dramatic, or irrational, especially to Thinking types. They differ in this respect from INFPs, who are less disposed to melodrama in their verbiage. INFJs can also be susceptible to self-pity and self-loathing, seeing themselves as victims. They may curse the fact that life isn’t fair, feeling that they always end up with the short end of the stick.


For INFJs, expressing themselves through their Fe is critical to their psychological and physical health and well-being. Even if doing so does not provide them with immediate solutions to the problem at hand, they tend to feel better once they have expressed their feelings, whether through words or tears. This is especially important for the mates or friends of INFJs to recognize. While not necessarily looking for others to solve their problems, INFJs value emotional support, empathy, and reassurance. Without such an outlet, INFJs can begin to feel isolated and depressed, turning to their inner fantasy world as a means of escape. And while fantasizing may seem helpful in the short-term, it can make the real world seem even less tolerable and exacerbate existing frustrations toward life.


Even if not to the same extent as EFJs, INFJs can be warm, welcoming, loyal, giving, and self-sacrificing. At the same time, as Introverts, they need time to themselves to recharge their proverbial batteries. This creates an ongoing, even lifelong, struggle for INFJs, trying to balance their own needs and desires with those of others.


INFJs commonly experience a conflict in values between their Ni and Fe. For example, they may be asked by a friend or relative to donate to a cause they don’t believe in. This puts them in the difficult position of deciding between honoring their own perspectives (Ni) or maintaining the harmony of the relationship (Fe). Since INFJs can having difficulty saying no, they will often opt to oblige others, even while inwardly regretting doing so. INFJs may experience similar issues in school. INFJs are disposed to questioning the veracity of what the teacher or other students are saying, not to mention issues of character. At the same time, however, they want to please the teacher and maintain external harmony. This can leave them feeling torn between allegiance to truth (Ni) versus Fe people-pleasing.

INFJ通常会在他们的Ni功能和Fe功能之间经历强烈的价值观冲突。例如,他们可能会被一个朋友或亲戚要求投资一个他们并不相信的事业。这会使得他们很难做出决定——究竟是尊重自己的观点(Ni),还是维持关系的和谐(Fe)。因为INFJ通常很难“say no”,所以他们往往会选择强迫自己去服从他人,即使内心后悔这样做。在学校里,INFJ也会遇到类似的问题。INFJ倾向于质疑老师或其他学生所说的真实性,但与此同时,他们又想要取悦老师,保持外在的和谐性,这会让他们在忠于事实(Ni)与取悦他人(Fe)之间摇摆不定。

Because of the strength of their Fe, INFJs need to be careful not to abandon their Ni in the face of outward pressures. Since Ni is their best and most reliable compass for navigating life, when they lost track of it, INFJs can easily feel lost, restless, and frustrated. Hence, when it comes to decision-making, INFJs are wise to listen primarily to their own inner voice.


  • INFJs’ Tertiary Function: Introverted Thinking (Ti)
  • INFJ的第三功能:内向思考(Ti)

INTPs and ISTPs use Introverted Thinking (Ti) as their dominant function. For INFJs, Ti is tertiary, and is used to logically scrutinize and hone their Fe judgments. Ti can help INFJs think more critically and analytically. It can serve as an aid and check to their Ni-Fe, helping them discern where their ideas might fit into existing categories and frameworks of knowledge. It adds an element of logic that is less apparent in the earlier phases of their type development. For instance, INFJs who grew up in a religious home may be disposed to interpreting their insights through the lens of their childhood faith tradition. As they develop their Ti, however, they might come to question whether that wisdom might better understood in psychological terms.


What INFJs may perceive as a negative or difficult feature of their Ti is its tendency to generate self-doubt. As Ti butts up against the insights offered by their Ni, INFJs may temporarily distrust their most cherished and utilized mode of knowing—their Intuition. But personal growth is never easy, not for any type. With time, INFJs settle into a healthy balance between their Ni and Ti, intuitively knowing how to apply their Ti without spoiling the insights proffered by their Intuition.


Less developed INFJs may see little need to use or develop their Ti. Since their Ni-Fe pairing provides them with strong convictions about truth, taking an additional step to Ti may seem unnecessary. With time and maturity, however, INFJs can grow increasingly comfortable with their Ti and recognize its inherent value.

通常发展不够完全的INFJ可能会认为并不需要开发他们的Ti功能。因为他们的 Ni-Fe功能配对已经能为他们提供一套关于真理的坚定信念,因此,再采取额外的步骤去发展Ti功能似乎是不必要的事情。然而,随着时间的推移和逐渐成熟,INFJ会越来越适应他们的Ti功能,并认识到它的内在价值。

  • INFJs’ Inferior Function: Extraverted Sensing (Se)
  • INFJ的第四功能:外向感觉 (Se)

Life is a continuous quest for psychospiritual development and integration. Typologically, this involves finding ways to successfully integrate the functional stack. Of the four functions, the inferior function—sometimes called the lost, missing, or repressed function—is the most difficult to access and integrate. Because it is largely unconscious, all types struggle to grasp and understand its nature. In dreams, it is often expressed symbolically as being buried deep underground, undersea, or in a dark forest.


Despite its characteristic elusiveness, it is impossible to achieve psychospiritual wholeness without the inferior function, since wholeness demands that all four functions be intregrated. Because we all know this intuitively, each personality type can be seen as striving to integrate its inferior function. This quest has been perenially symbolized in religious and literary myths (e.g., searching for the “promised land” or “Holy Grail”). Some comparative mythologists have even considered it a universal human phenomenon  (e.g., Joseph Campbell’s “monomyth” or the “Hero’s Journey”). In his book, Jung’s Four and Some Philosophers, Thomas King nicely outlines this quest for the inferior function:

即使有其特有的逃避性,但如果没有第四功能,我们终归实现不了精神上的整体性和统一性。我们都直觉性地知道,每一种人格型最终都在努力地整合其第四功能,即便是在宗教和文学神话中,这种探索也一直是非常重要的(例如:寻找“乐土”或“圣杯”),一些比较神话学家甚至认为这是一种普遍的人类现象(例如:Joseph Campbell的《英雄之旅》)。荣格的“四功能学说”、哲学家Thomas King都巧妙地在书里描绘了人类对第四功能的追求:

The time comes when the individual feels life is empty; something is missing. The original sense of purpose is gone and one is dispirited and confused. At this point the individual feels called to make a difficult search for the rejected (i.e., inferior) function…The individual sets out on a difficult and unfamiliar journey (e.g., “a sea voyage,” “a venture into the forest”) to locate the missing function.


Here, King describes what we might call “dominant function fatigue,” along with a desire for something new and refreshing. The inferior function is definitely up to this challenge. Engendering a type of experience that is characteristically distinct from dominant, it is commonly described as magical, mysterious, and even blissful. The profound allure of the inferior function can furnish a great deal of life energy and motivation. Indeed, the mere prospect of it often supplies enough energy to sustain us for an entire lifetime.

在这里, King描述了一种我们称之为“主导功能疲劳”的状况,以及一种对新事物的欲望和渴求。第四功能毫无疑问是一个巨大的挑战,它所产生的独特体验,与主导功能截然不同,它通常被描述为魔幻般的、神秘的、甚至是幸福的体验。某种程度上,第四功能的深邃魅力在于它将提供巨大的生命能量和活力,事实上,仅仅是它的前景就能提供足够多的动力来激励我们的一生。

Unfortunately, pursuing, much less integrating, the inferior is not without its difficulties. Doing so typically entails a protracted power struggle between the dominant and inferior functions (i.e., Phase II of type development), one which is rarely resolved without some measure of pain and suffering. And while religious and literary myths are right in suggesting that the path to salvation is often revealed through suffering (e.g., “refinement through fire”), this hardship can be minimized by understanding the psychological framework upon which the quest for wholeness is founded. This of course includes learning about the inferior function, as well as how to properly integrate it.


INFJs’ inferior or “missing” function is Extraverted Sensing (Se). Generally speaking, the inferior nature of their sensing makes INFJs less naturally attuned to the concrete details or physical elements of life. While their Se takes in plenty of sensory data from the world around them, this information is synthesized and experienced through the lens of intuition (Ni). So instead of noticing specifics about people or the environment, INFJs are more apt to experience what we might call an impression. They get a general sense (i.e., intuition) of people or things, such as whether an individual seems psychospiritually healthy or unhealthy. While INFJs are experts when it comes to these sorts of general impressions, they can be rather oblivious to external specifics and details (Se).


In experiencing the world through the filter of Ni, INFJs often report a perpetual sense of déjà vu or strange alienation with respect to their physical surroundings. One of our INFJ readers described it this way:


I will literally just be sitting at dinner and suddenly realize that I am a physical being in a room surrounded by so many things I didn’t realize for the past hour. This can be a confusing and frightening experience.


This is not to say, however, that INFJs are unaffected by the physical environment. As “highly sensitive persons (HSPs),” their nervous system is highly permeable and sensitive to all sorts of stimuli. This can make them more susceptible to being overwhelmed or overstimulated than other personality types. In some cases, because of their N-S disconnect, they may not realize that they are overstimulated until it’s too late.


I observed one INFJ, for instance, who seemed to be enjoying herself at a rather loud, strobe light laden concert. But not long after it was over, she experienced a debilitating headache and what seemed to be a “crash” of her nervous system. Somehow, she had managed to remain unaware of the sensory overload until she was effectively incapacitated by it.


INFJs report similar experiences with extended shopping excursions. While they may enjoy themselves for a while, sustained use of Se (i.e., browsing), combined with the noise and commotion of crowds, can result in a subconscious sensory overload or exhaustion that eventually catches up with them.


In short, INFJs have a tenuous relationship with the physical environment. Not only can the S world seem quite strange and foreign to them, but if they are not careful, it can overwhelm them. This is why INFJs, especially as children, can be leery of new S experiences, such as trying new foods or physical actions. Intuitively realizing their tenuous relationship to the physical world, they tend to “error on the safe side.”


As adults, however, INFJs may gradually open themselves to new S experiences. I have known a number of INFJs, for instance, who are bona fide “foodies,” seeing every meal as an opportunity to explore and experience new sensual delights. This points to the love-hate relationship that all types have with the inferior function. Depending on the circumstances, inferior function experiences may be perceived as scary, stressful, blissful, or intriguing.


  • Perfectionism(完美主义者)

Envisioning  a more ideal world isn’t necessarily bad or unhealthy for INFJs. The fact is that they wouldn’t be INFJs if they didn’t routinely receive new impressions and visions. The issue is not with their dreaming per se, but with the degree to which they become attached to or insistent on the perfect materialization (Se) of their ideals (Ni). This is where INFJs’ perfectionism comes to the fore.

“幻想一个更理想化的世界”对INFJ来说并不一定是不好的或不健康的。事实是,如果他们不经常抱有一些新的幻想和愿景,他们也就不会是INFJ。问题不在于他们的梦想本身,而在于他们对自己的理想(Ni)完美具体化 (Se) 所坚持的程度。这也是INFJ的完美主义出现的地方。

All dominant Intuitives can be perfectionistic, driven to see their N ideals perfectly translated into S reality. This is why INFJs can be so particular about the things they buy or the way their work is done. In some cases, INFJs may be willing to sacrifice everything, even their own health, to ensure their vision finds a perfect incarnation. In such instances, any deviation from their ideal may feel like the end of the world.


INFJs are also perfectionistic when it comes to themselves. They are often much harder on themselves than they are on others. Their Fe makes them more than willing to forgive the offenses and shortcomings of others. But since they see themselves as “knowing better,” they may fail to grant themselves the same degree of grace. They may reason that if they cannot perfectly embody their ideal of the moral life, then how could they reasonably expect anyone else to? In the words of Jesus, “From everyone who has been given much, much will be demanded; and from the one who has been entrusted with much, much more will be asked.”


赞(7) 支持
未经允许不得转载;觉得有用,欢迎转发;保留作者信息;(采集人员请润)七宗罪心理 » 老灵魂INFJ-凡被给予的人,都将被要求;凡被委以重任的人,会有更多的要求
分享到: 更多 (0)

评论 抢沙发

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

Follow your heart