这只是一个新的开始
Follow your heart

查尔斯曼森语录(创造价值语境-从谈吐上吸引别人)

Did I kill anyone?
我杀人了吗?

From the world of darkness I did loose demons and devils in the power of scorpions to torment.
我的确运用了毒蝎之神力从黑暗的世界里释放了恶魔。

Getting up every day and going through this again and again is hard.
每天醒来做着同样的差事很难。

How old am I? I’m as old as my mother told me. How’s that?
我多大岁数了?我妈说我多大就多大。

I ain’t got no magical powers and mystical trips and all that kind of crap. It’s kind of silly.
我可没有什么魔力和神秘术什么的,你在搞笑吗?

I can’t judge any of you. I have no malice against you and no ribbons for you. But I think that it is high time that you all start looking at yourselves, and judging the lie that you live in.
我不能评定你们当中的任何人,我对你没有恶意也不会赞美你。但我建议你好好自问下,问问你内心的谎言世界。

I have killed no one and I have ordered no one to be killed.
我谁也没有杀,也没有命令谁去死。

I have X’d myself from your world.
我与你们的世界格格不入。

I loved my mother, she’s a good girl.
我爱我的母亲,她是个好女孩。(Charles Mason的母亲16岁时生下了小曼森)

I never had long hair before I got busted. I never had a beard before I got busted.
我没被抓住前没留长发和胡子。(曼森的外形像极了基督耶稣)

I never thought I was normal, never tried to be normal.
我从未认为我是普通人,也从未想变得普通。

I punched my mother out once.
我有一次把我妈撵出了家门。

I was a beatnik in the ’50s before the hippies came along.
在50年代嬉皮士出现前我就是个Beatles饭了

I will have you removed if you don’t stop. I have a little system of my own.
你要是再不停下来,我就灭了你,我有自己的一套做法。

I’m not of this generation.
我不是你们这一代的人。

I’m not very wise to many things.
我对许多事情不了解

I’m probably one of the most dangerous men in the world if I want to be. But I never wanted to be anything but me.
如果我想的话,我能变成世界上最危险的人。但我只想做我自己。

If you’re going to do something, do it well. And leave something witchy.
你要是想干一件事,就好好的干。然后留点儿神秘感。

Just because you’re convicted in a court room doesn’t mean you’re guilty of something.
在法院被指控并不意味着你有罪。

These children that come at you with knives, they are your children. You taught them. I didn’t teach them. I just tried to help them stand up.
那些孩子拿着刀来找我,他们是你们的子女。是你们教育了这些孩子,不是我。我仅仅是帮他们站起来。(曼森有众多的“家人”)

Living is what scares me. Dying is easy.
活着很可怕,死很容易

My father is the jailhouse. My father is your system… I am only what you made me. I am only a reflection of you.
我的父亲是监狱,他是你的身体。。。我是你创造的。我是你的影子。

My life is not important here.
我的生命在这个世界已经不再重要。

No sense makes sense.
没有道理就是有道理。

Pain’s not bad, it’s good. It teaches you things. I understand that.
痛苦是好事,它能给你带来新的体验。

Remorse for what? You people have done everything in the world to me. Doesn’t that give me equal right?
没有什么可后悔的,你们这个世界的人帮了我很多。我也帮了你们。

So for you people who are filled with fear that I might someday be released: breathe easy, I don’t see it happening.
你们这些人不要害怕我将要给你们的恐惧,放松点儿,还没到时候。

The real strong have no need to prove it to the phonies.
牛逼的人不必向装逼的人证明。

We’re not in Wonderland anymore Alice.
爱丽丝,我们已经不在仙境了

You are going to use this courtroom to kill me? I am going to fight for my life one way or another. You should let me do it with words.
你想利用这间审判室杀了我吗?我告诉你,我会与你们战斗,我会活着,但你要先让我说话。

You know, a long time ago being crazy meant something. Nowadays everybody’s crazy.
我告诉你,很久以前发疯是罕见的,现在的社会所有人都是疯子。

Believe me, if I started murdering people… there’d be none of you left!
相信我,我要是想杀人,你们都别想活!

Look down at me and you see a fool;
look up at me and you see a god;
look straight at me and you see yourself.
俯视我你看到你个蠢货;仰视我你看到一个神;平视我你看到了你自己

If you’re alone, I’ll be your shadow. If you want to cry, I’ll be your shoulder. If you want a hug, I’ll be your pillow. If you need to be happy, I’ll be your smile. But anytime you need a friend, I’ll just be me
你要是孤独,我就是你的影子。你要是想哭,我是你的肩膀。你要是想拥抱,我是你的枕头。你要是想开心,我就是你的笑容。但是你要是需要朋友,只有我适合。

Our family is a circle of love and strength. With every birth and every union, the circle grows. Every joy shared adds more love. Every obstacle faced together makes the circle stronger.
我们的家族是个爱与力量的圈子。每个新生儿与每个团聚增加我们的团结。每个欢乐都给我们带来了更多的爱,每个挫折都让我们变得更强。

You eat meat and you kill things that are better than you are, and then you say how bad, and even killers, your children are. You made your children what they are….
你吃肉,你杀死比你先进的动物,然后你说你的孩子是杀手,说他们多么邪恶。是你造就了你们的孩子。

I’m not your executioner. I’m not your devil and I’m not your God. I’m Charles Manson.
我不是你的刽子手。我不是恶魔也不是你的神。我只是查尔斯曼森。

Good for some may not be the same for others.
有些事情,对某些人来说是好事并不意味着对其他人也是好事。

He’s a Flying Tiger man, from Madam Shanghai’s Shack. I just wrote him a letter today.
他是个飞行中的老虎人,来自于上海女士的小屋,我今天刚刚给他写了封信。

Here I am an old man sitting in this cell, that’s the damndest thing I ever seen, you know .
现在我是个坐在牢房里的老人,想起这个我就生气。

I don’t know pain! I don’t know pain! I have no depth of pain! I have no depth of suffering! I don’t know ridicule.
痛苦算什么!痛苦算什么!我不知道什么叫痛苦!我不知道什么叫苦难!我不知道什么叫嘲笑

I lived in the tombs and I was in the Cook County Jail in Chicago when you were playing cricket in high school.
但我在芝加哥库克镇监狱时,我生活在坟墓里!而你,你却在高中玩板球。

I love the world I live in too just like Reagan loves the world he lives in .
我也爱我生活的这个世界,就像里根一样。

I uh, don’t dislike or like .
我,呃,没有什么喜欢不喜欢的事物。

I was borned illegitimately, that put me on the other side of the law.
我是个非法生子,因此我就不合法

I was playing with some Hell’s Angels that you don’t know nothing about.
我和地狱天使一起玩过,而你一无所知。

I’d probably try to stop the rain forests from being cut down.
I’d probably join the revolution down south somewhere and try to save my life on the planet Earth.
I might go to Libya. I might go see the Ayatollah. I might go to France, catch somebody in France I’m upset with
我本能够阻止热带雨林砍伐。
我本能够加入南边的革|命并在地球上活着。
我本可以去利比亚。我本能见到阿亚图拉(回教上帝代言人)。
我本可以去法国,在法国抓住令我不爽的人。

I’m playing for my life. You’re working for money.
我活着是为了玩。你为钱在工作。

I’m not gonna grow up, I’m not gonna go to college.
我不想长大,我不想上大学。

I’m still 10 years old in your world.
在你们的世界,我才刚刚十岁

No, I don’t think the drugs have hurt me. If I overdone it I think it would.
毒|品没有伤害到我,除非我过度吸食才会

赞(4) 支持
未经允许不得转载;觉得有用,欢迎转发;保留作者信息;(采集人员请润)七宗罪心理 » 查尔斯曼森语录(创造价值语境-从谈吐上吸引别人)
分享到: 更多 (0)

评论 抢沙发

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址

Follow your heart

关于留言

觉得有用就打赏一下吧!您的支持是我做下去的最强动力!

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏